εὐτυχεῖ — εὐτυχέω to be prosperous pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) εὐτυχέω to be prosperous pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) εὐτυχής successful masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic) εὐτυχής successful masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
благополоучати — БЛАГОПОЛОУЧА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Зд. Украшать: Сице оубо нама себе имущема. и тако съставiвша бл҃гополучати храмы. златы столпы. (εὐτειχεῖ, в др. сп. εὐτυχεῖ) ГБ XIV, 150 в … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
APIS — I. APIS Argivorum Rex II. Iovis fil. ex Niobe Phoronei filia, alio nomine Osiris appellatus, Isidem uxorem duxit; Achaiae regnô Aegialeo fratri concessô in Aegyptum traiecit: ubi cum homines rudes ad mitiotem vitae cultum traduxisset,… … Hofmann J. Lexicon universale
FELICIA Tempora — in nummis quibusdam Latinorum, EYTYXELC KAIPOI Graece, in nummo Commodi Imp. a Laodicensi bus cuso; in cuius altera parte quatuor iuvenes, totidem anni tempora symbolo quisque suo denotantes, cum verbis praefatis infra, et in circuitu hisce,… … Hofmann J. Lexicon universale
LITERAE Clausae Imperatoriae — Inthronistieae, Pacisica. Pinnata, vide ubi de Diplomatis, item in voce Cathedra, Inthronisticon, Pacisicae, et Pinna, Sigillum, addam hîc saltem, quod de Literarum subscriptione suggerit Casaub. ad illud Suet. in Tib, Ner. c. 32. Rbodiorum… … Hofmann J. Lexicon universale
VALE — in digressu sollenne, apud Veteres, uti ave et salve in congressu. Hinc de Athenodoro historia nota, qui cum impetratâ ab Augusto domum redeundi veniâ, discenssurus esset, Caesari dixit vale, volensque aliquod Philosophô dignum monumentum apud… … Hofmann J. Lexicon universale
ευτυχώ — (ΑΜ εὐτυχῶ, έω) [ευτυχής] είμαι ευτυχής, ευδαιμονώ, ευημερώ, είμαι σε καλή κατάσταση (α. «ἄνθεσι Διαγόρας ἐστεφανώσατο δίς, κλεινᾷ τ ἐν Ἰσθμῷ τετράκις εὐτυχέων», Πίνδ. β. «ευτύχησε στις επιχειρήσεις του») νεοελλ. (μτχ. παθ. παρακμ.) ευτυχισμένος … Dictionary of Greek
πατρίδα — η / πατρίς, ίδος, ΝΜΑ 1. η γη τών πατέρων, τών προγόνων, ο τόπος τής γέννησης, τής καταγωγής κάποιου («ἐμοὶ δὲ γῆ μὲν πατρὶς οὐκ ἀνώνυμος, Σπάρτη», Αριστοφ.) 2. (με στενότερη έννοια) η πόλη ή το χωριό όπου γεννήθηκε κανείς και διαμένει κανονικά… … Dictionary of Greek
συννέφω — και αττ. τ. ξυννέφω Α 1. συγκεντρώνω νέφη, καλύπτω με σκοτεινιά (α. «τοῑς ἐπὶ τῶν λύχνων φαινομένοις μύκησι συγχεῑσθαι καὶ συννέφειν τὸ περιέχον», Πλούτ. β. «Ζεὺς ξυννέφει», Αριστοφ.) 2. απρόσ. συννέφει ο καιρός γίνεται νεφελώδης, έχει συννεφιά… … Dictionary of Greek
υπερέχω — ὑπερέχω ΝΜΑ, και επικ. τ. ὑπειρέχω Α είμαι ανώτερος ή υψηλότερος, υπερτερώ (α. «υπερέχει σε εργατικότητα» β. «ὦ βροτῶν πάντων ὑπερεχὼν ὄλβου εὐτυχεῑ πότμῳ», Αισχύλ.) αρχ. 1. κρατώ κάτι ψηλά 2. στρ. κυκλώνω 3. περνώ πάνω από έναν τόπο 4. μπορώ να… … Dictionary of Greek